Conditions générales

Annexe "A"

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Annexe "A" 

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE 

  1. OFFRE ET ACCEPTATION: Le présent devis, la vérification/confirmation de commande ou la facture, qu'ils soient interprétés comme une offre, une acceptation ou un accusé de réception, comprennent les présentes conditions générales. Le présent document et les présentes conditions générales constituent la déclaration finale, complète et exclusive de l'accord entre l'acheteur et le vendeur. L'accord du vendeur de vendre des biens à l'acheteur est expressément limité aux présentes conditions. L'acheteur doit informer immédiatement le vendeur si ces conditions ne sont pas acceptables. L'acceptation par l'acheteur des produits ou services du vendeur établit de manière concluante l'acceptation par l'acheteur des présentes conditions générales. En aucun cas, des conditions supplémentaires ou différentes des conditions générales du présent document ne peuvent faire partie du contrat conclu entre les parties. Le présent document est l'expression écrite finale de l'accord entre le vendeur et l'acheteur, constituant l'intégralité du contrat entre eux et remplaçant toutes les communications antérieures, qu'elles soient verbales ou écrites. Le présent contrat ne peut être modifié que par un écrit signé par un responsable autorisé du vendeur. Toute référence dans ce document à une commande ou à une autre communication de l'acheteur n'a pour but que d'identifier le produit ou le service commandé. 
  1. DEVIS ET PRIX : Les offres écrites expirent automatiquement trente (30) jours calendaires après la date d'émission, sauf indication contraire au recto de l'offre, ou plus tôt si elles sont résiliées par notification. Les publications distribuées par le vendeur sont considérées comme des sources d'informations générales et ne constituent pas des cotations ou des offres de vente. 

*Toute modification de prix fera l'objet d'un ordre de modification ou d'un nouveau bon de commande. 

  • Les erreurs typographiques, sténographiques et administratives peuvent être corrigées. 
  • Tous les prix pour les ventes dans les Amériques seront F.O.B. point d'expédition prépayé et ajouté à la facture. 
  • Tous les prix des ventes effectuées par Cattron S.R.O. s'entendent (INCOTERMS 2020) franco transporteur dans les locaux de Cattron, sauf s'il est spécifié que le transport est payé à l'adresse de livraison indiquée dans le bon de commande, et n'incluent PAS les taxes de vente, d'utilisation, d'accise ou autres taxes étrangères, fédérales, d'État ou locales, le fret, l'assurance ou les suppléments, sauf indication contraire, qui relèvent tous de la seule responsabilité de l'Acheteur. 
  • Les prix n'incluent aucun type de droit d'importation, de taxe étrangère ou nationale ou de supplément d'assurance et sont susceptibles d'être augmentés d'un montant égal à la taxe applicable ou au supplément d'assurance. 
  • Lorsqu'un devis inclut du matériel spécifié par l'acheteur, il faut tenir compte d'une livraison raisonnable du matériel payé au vendeur et il doit être d'une qualité appropriée pour faciliter une production et/ou une utilisation efficace. 
  • Les offres basées sur les informations fournies par le vendeur sont susceptibles d'être modifiées si les informations fournies sont incorrectes ou changent.   
  • Si, de l'avis du vendeur, la situation financière de l'acheteur au moment où les produits sont prêts à être expédiés ne justifie pas les conditions de paiement spécifiées, le vendeur se réserve le droit d'exiger le paiement intégral en espèces avant l'expédition ou la livraison. 
  • Les conditions qui ne sont pas spécifiquement énoncées dans le présent document sont régies par les usages commerciaux établis. 
  1. La portée du contrôle radio peut être affectée par des conditions telles que, mais sans s'y limiter, le terrain, les obstructions, le bruit RF ambiant et l'emplacement de l'antenne. 

REMARQUE : L'utilisation d'une télécommande radio présente certains risques qui ne peuvent être éliminés par des moyens électriques, électroniques et/ou mécaniques, mais uniquement par l'exercice de l'intelligence, de l'attention et du bon sens. Il est donc essentiel d'avoir des opérateurs compétents et prudents, physiquement et mentalement aptes, parfaitement formés à l'utilisation sûre de l'équipement. Les équipements fabriqués pour le marché américain ou canadien seront fabriqués sur 450-470 MHz, sauf indication contraire de l'utilisateur. 

  1. La livraison de ce produit est soumise à la réception du bon de commande de l'acheteur accompagné des dessins d'approbation nécessaires, de l'approbation du crédit et du travail de licence. 
  1. La LIVRAISON de l'équipement au transporteur, sauf pour les ventes par Cattron S.R.O., constitue la livraison à l'acheteur et, indépendamment du paiement du fret, le titre de propriété et tous les risques de perte ou de dommage pendant le transport sont transférés à l'acheteur à ce moment-là. Le matériel fourni par le vendeur est emballé avec le plus grand soin. Le vendeur ne peut être tenu responsable de la casse après avoir reçu un reçu "en bon état" du transporteur. Toutes les réclamations pour perte ou dommage doivent être adressées par l'acheteur au transporteur. Les réclamations pour manques ou autres erreurs doivent être adressées par écrit au vendeur dans les 20 jours calendaires suivant la réception de l'expédition, l'absence d'une telle notification constituant une acceptation sans réserve et une renonciation à toutes ces réclamations par l'acheteur. 
  1. Les dates d'expédition indiquées avant l'expédition effective sont des estimations et les livraisons seront effectuées sous réserve de la réception d'un bon de commande valide. Les délais de livraison courent à partir de la date de confirmation de la commande, mais en aucun cas une date de livraison n'est essentielle.   
  1. EXPÉDITION ET MANUTENTION, sauf pour les ventes de Cattron S.R.O., sont F.O.B. Usine du vendeur utilisant un connaissement libéré . Les frais d'expédition et de manutention sont prépayés et ajoutés à la facture par le vendeur. Si l'acheteur ne possède pas d'assurance pour couvrir les marchandises en transit, il doit demander l'expédition sous un connaissement ordinaire. Le titre de propriété et tous les risques de perte ou de dommage sont transférés à l'acheteur dès la livraison au transporteur.

    Les frais d'expédition et de manutention pour les ventes internationales de Cattron S.R.O. sont à la charge de l'acheteur. Dans ce cas, chaque livraison, au choix de Cattron S.R.O., constituera une vente séparée avec le même effet. Le risque de perte, de blessure ou de destruction est transféré à l'acheteur au moment de la remise au transporteur pour l'expédition. Les conditions standard sont le franco de port (INCOTERMS 2020). En l'absence d'instructions spécifiques contraires, Cattron S.R.O. sélectionnera un transporteur dont elle facturera le coût à l'acheteur - Port payé jusqu'à (INCOTERMS 2020).  
  1. CONDITIONS DE PAIEMENT : sous réserve de l'approbation du crédit. Dans l'hypothèse d'une approbation de crédit et sauf accord contraire des parties, les factures sont envoyées au moment de l'expédition et sont dues et payables, dans la devise facturée, en totalité dans les trente (30) jours à compter de la date de la facture, des intérêts de 1,5 % par mois étant facturés sur les comptes en souffrance jusqu'à ce que ces factures soient payées. Les envois échelonnés sont considérés comme des transactions distinctes et indépendantes et le paiement doit être effectué en conséquence. En cas de non-paiement d'une facture à l'échéance, toutes les sommes dues en vertu du présent accord ou de tout autre accord ou transaction entre l'acheteur et le vendeur deviennent immédiatement exigibles, au choix du vendeur, quelles que soient les conditions de vente, et le vendeur peut différer l'expédition en vertu du présent accord et d'autres accords entre l'acheteur et le vendeur jusqu'au paiement de la facture en question. En cas de défaut de paiement de la part de l'acheteur, ce dernier est responsable de tous les frais de recouvrement et de toutes les dépenses (y compris, si nécessaire, les frais de déplacement) encourus par le vendeur, y compris, mais sans s'y limiter, les honoraires d'avocats et d'agences de recouvrement.

    Si une procédure est engagée par ou contre l'acheteur en vertu des lois sur la faillite ou l'insolvabilité, le vendeur a le droit d'annuler toute commande en cours et de recevoir des dommages-intérêts déterminés conformément au paragraphe 9 des présentes. 
  1. DOMMAGES DU VENDEUR. L'équipement couvert par le présent contrat est conçu et fabriqué spécifiquement pour l'acheteur. Si l'acheteur viole le présent contrat en le répudiant, en révoquant l'acceptation, en refusant la livraison ou en rejetant des marchandises conformes, le vendeur a le droit de recouvrer la totalité du prix d'achat indiqué dans le présent contrat, à condition toutefois que si l'acheteur annule sa commande plus de trente (30) jours avant la date d'expédition convenue, l'acheteur n'est tenu de payer au vendeur que quatre-vingt-dix pour cent (90 %) du prix d'achat convenu. 
  1. FORCE MAJEURE. Le vendeur n'est pas responsable des retards de livraison ou des défauts de livraison dus à des causes indépendantes de sa volonté, y compris, mais sans s'y limiter, l'incapacité des fournisseurs du vendeur à livrer les matériaux requis, les catastrophes naturelles, les pandémies, les guerres, les mobilisations, les troubles civils, les émeutes, les embargos, les réglementations ou ordonnances nationales ou gouvernementales, les incendies, les inondations, les grèves, les lock-out ou autres problèmes de main-d'œuvre, les pannes de machines, les pénuries ou l'impossibilité d'obtenir des espaces d'expédition ou des moyens de transport. 
  1. ÉQUIPEMENT DE L'ACHETEUR Le vendeur suppose que l'équipement dans lequel les produits du vendeur sont intégrés est pleinement fonctionnel et répond à toutes les normes de sécurité applicables. L'équipement du vendeur peut avoir la capacité de surveiller les sorties de l'équipement du vendeur uniquement. L'acheteur doit informer le vendeur de toutes les fonctions de l'équipement de l'acheteur qui sont essentielles à la sécurité du fonctionnement de l'équipement de l'acheteur. Le vendeur n'assume en aucun cas la responsabilité de l'inclusion des circuits de sécurité nécessaires sur l'équipement de l'acheteur. Sauf indication contraire, l'équipement du vendeur ne contrôle pas lesdits circuits de l'équipement de l'acheteur. S'il est fourni, l'équipement du vendeur ne contrôle que ses sorties, et non l'équipement réel de l'acheteur. 

AVIS SPÉCIAL NUCLÉAIRE/POLLUANT : L'UTILISATION DE CE PRODUIT EST INTERDITE D'ÊTRE UTILISÉ EN RELATION AVEC UN ENVIRONNEMENT NUCLÉAIRE OU LORSQUE LE LE STOCKAGE, LA MANIPULATION OU LE TRANSPORT DE POLLUANTS. SANS L'ACCORD ÉCRIT PRÉALABLE DU VENDEUR, SIGNÉ PAR UN RESPONSABLE AUTORISÉ DE L'ENTREPRISE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE L'ENTREPRISE. 

  1. LICENCES DE STATIONS DE RADIO ET LICENCES RÉGLEMENTAIRES  
    • LICENCES FCC États-Unis L'équipement proposé par le vendeur PEUT nécessiter une licence locale pour fonctionner dans le territoire sélectionné. Les licences sont généralement accordées par les autorités nationales des télécommunications. La demande de licence est soumise à une redevance qui peut ne pas être incluse dans le prix du système. 
    • Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'aide pour remplir votre demande de licence FCC, R.E.D., IC ou autre, vous pouvez contacter notre service commercial. L'équipement sera fabriqué pour être utilisé sur différentes fréquences et bandes RF. Veuillez vous référer à la fiche technique du produit pour plus d'informations. 
  1. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE: CHAQUE PARTIE DÉFEND, INDEMNISE ET DÉGAGE L'AUTRE PARTIE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE OU DE DOMMAGE RÉSULTANT D'UNE RÉCLAMATION D'UN TIERS POUR VIOLATION DE BREVET, DE MARQUE OU DE DROIT D'AUTEUR DÉCOULANT DES MARCHANDISES FAISANT L'OBJET DU PRÉSENT ACCORD, FABRIQUÉES PAR LE VENDEUR POUR L'ACHETEUR OU DÉCOULANT DE L'UTILISATION PAR L'ACHETEUR DES MARCHANDISES FAISANT L'OBJET DU PRÉSENT ACCORD. 
  1. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS DU PARAGRAPHE 13, COMME CONDITION DE TOUTE VENTE, L'ACHETEUR ACCEPTE DE DÉFENDRE ET DE DÉGAGER LE VENDEUR DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE RÉCLAMATION, D'ACTION OU DE PROCÉDURE DÉCOULANT DE L'UTILISATION DES MARCHANDISES PAR L'ACHETEUR ET D'INDEMNISER LE VENDEUR POUR TOUS LES DOMMAGES, RÈGLEMENTS, SENTENCES, JUGEMENTS ET COÛTS, Y COMPRIS LES HONORAIRES D'AVOCAT, QUI EN RÉSULTENT. CETTE DISPOSITION SURVIVRA À TOUTE RÉSILIATION DU PRÉSENT CONTRAT. 
  1. GARANTIE, RECOURS, LIMITATION DES RECOURS: Le vendeur garantit que l'équipement est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de bon fonctionnement dans l'usine de l'acheteur ou de l'utilisateur initial.L'obligation du vendeur pour les marchandises vendues dans tous les pays à l'exception de l'Europe s'étend sur une période de : i) un (1) an pour les assemblages de circuits imprimés électroniques et ii) quatre-vingt-dix (90) jours pour les éléments "d'usure" tels que les commutateurs, les antennes, les connexions d'antenne, les harnais et les courroies, à compter de la date de réception par l'acheteur (telle que décrite dans le présent document). L'obligation du vendeur pour les biens vendus en Europe s'étend sur une période de : (i) un (1) an pour les assemblages de circuits imprimés électroniques (ii) deux (2) ans pour les assemblages de produits complets ; et (iii) quatre-vingt-dix (90) jours pour les articles "d'usure" tels que les commutateurs, les antennes, les connexions d'antenne, les harnais et les courroies, à compter de la date de réception par l'acheteur (telle que décrite dans le présent document). Le vendeur déterminera en dernier ressort quels sont les composants du produit qui constituent des éléments "d'usure". L'obligation de réparation du vendeur est subordonnée au respect intégral par l'acheteur du manuel d'entretien fourni par le vendeur. 

CETTE GARANTIE EST ANNULÉE SI

  • L'équipement est utilisé d'une manière autre que normale et habituelle ; 
  • L'équipement a fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'une négligence ou de dommages non liés au fonctionnement et à l'entretien normaux de l'équipement ; ou, 
  • Des modifications ou des réparations non autorisées ont été effectuées sur l'appareil, ou des pièces non approuvées ont été utilisées. 

L'acheteur doit formuler toute demande de garantie par écrit. Le seul recours de l'acheteur et la seule obligation du vendeur seront la réparation du système dès son retour par l'acheteur à l'usine la plus proche du vendeur. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES FRAIS DE RETRAIT OU DE RÉINSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT. Toute demande de garantie doit d'abord être approuvée par le siège social du vendeur. Tout équipement retourné au vendeur dans le cadre de la présente garantie doit être expédié en port payé. Le matériel reçu par le vendeur dans le cadre d'une garantie pour des ventes en dehors de l'Europe sera renvoyé à l'acheteur F.O.B. au point d'expédition. 

L'acheteur reconnaît qu'il a déterminé seul que l'équipement acheté en vertu des présentes répondra de manière appropriée aux exigences de la fonction prévue. 

L'acheteur ne se fie pas aux conseils techniques fournis par le vendeur en ce qui concerne l'utilisation de l'équipement, qui sont donnés gratuitement, et le vendeur n'assume aucune obligation ou responsabilité pour les conseils ou les recommandations donnés ou les résultats obtenus. Tous ces conseils ou recommandations sont donnés à la demande de l'acheteur et acceptés à ses risques et périls. 

EXTENSION FACULTATIVE DE LA GARANTIE (contrat de service) : La garantie du vendeur sur les modules électroniques fabriqués peut être étendue par l'achat d'un contrat de service (extension de garantie). Cette extension de garantie pièces et main d'œuvre est soumise aux limitations et exclusions applicables à la garantie du vendeur et s'applique uniquement à la réparation ou au remplacement en usine de tout module défaillant dans le cadre d'un service normal. Tout module retourné au vendeur dans le cadre de cette extension de garantie doit être expédié en port payé. Tout module reçu par le vendeur dans le cadre de cette extension de garantie sera retourné à l'acheteur. *SAUF POUR LES VENTES PAR CATTRON S.R.O., TOUT SERVICE DE GARANTIE EST FOB au point d'expédition d'origine du vendeur. TOUT SERVICE DE GARANTIE EUROPÉEN POUR LES VENTES PAR CATTRON S.R.O. EST CPT tel que défini dans les présentes conditions générales, jusqu'au lieu de résidence de l'acheteur. 

  1.  F.O.B. point d'expédition. Les réparations exclues de l'extension de garantie comprennent, sans s'y limiter, le vandalisme, la négligence volontaire, les accidents (tels que la chute d'un équipement), les dommages dus à une surtension, les dégâts des eaux, les catastrophes naturelles, les inondations, les incendies, les ouragans, la foudre, etc. Toute réparation nécessaire en atelier ou sur le terrain demandée par l'acheteur et non couverte par l'extension de garantie sera facturée au tarif en vigueur du vendeur. 
  1. EXCLUSION DES AUTRES GARANTIES : LA GARANTIE FOURNIE CI-DESSUS EST LA GARANTIE EXCLUSIVE DU VENDEUR. ELLE EST STRICTEMENT LIMITEE A SES CONDITIONS ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE ET LEGALE. LE VENDEUR REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. 
  1. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE : L'ACHETEUR COMPREND ET ACCEPTE SPÉCIFIQUEMENT QUE LE VENDEUR, SES SUCCESSEURS, SES AYANTS DROIT, SES DIRIGEANTS, SES AGENTS ET SES EMPLOYÉS NE SOIENT PAS RESPONSABLES SUR LE PLAN DÉLICTUEL - QUE CE SOIT SUR LA BASE D'UNE NÉGLIGENCE, D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE - POUR TOUTE ACTION OU OMISSION D'AGIR EN CE QUI CONCERNE LA CONCEPTION, LA FABRICATION, LA PRÉPARATION À LA VENTE, LA VENTE, LA LIVRAISON, LE MONTAGE OU L'INSTALLATION DE L'ÉQUIPEMENT VENDU OU DE TOUT SERVICE FOURNI DANS LE CADRE DU PRÉSENT CONTRAT. LES PARTIES ONT L'INTENTION D'EXONÉRER ET DE PROTÉGER LE VENDEUR ET SES SUCCESSEURS, AYANTS DROIT, DIRIGEANTS, AGENTS ET EMPLOYÉS DE TOUTE RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE. 
  1. RECOURS EXCLUSIF, EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET AUTRES : L'ACHETEUR COMPREND ET ACCEPTE EXPRESSÉMENT QUE LE RECOURS EXPOSÉ CI-DESSUS EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE, POUR TOUTE CONDUITE DÉLICTUEUSE ET POUR TOUTE AUTRE CAUSE D'ACTION. L'ACHETEUR COMPREND ET ACCEPTE EN OUTRE EXPRESSÉMENT QU'AUCUN AUTRE RECOURS NE SERA DISPONIBLE POUR L'ACHETEUR, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DEMANDES DE DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, POUR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, Y COMPRIS LES DEMANDES DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS OU TOUTE AUTRE PERTE CONSÉCUTIVE, ÉCONOMIQUE OU ACCESSOIRE. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, DE LA PERTE D'UTILISATION OU DE TOUTE AUTRE PERTE CAUSÉE PAR LE NON-FONCTIONNEMENT OU LA DÉFECTUOSITÉ DE L'ÉQUIPEMENT VENDU, OU DE L'AUGMENTATION DES FRAIS DE FONCTIONNEMENT CAUSÉE PAR L'ÉQUIPEMENT VENDU OU TOUT SERVICE FOURNI DANS LE CADRE DES PRÉSENTES. CETTE EXCLUSION S'APPLIQUE À TOUTES LES RÉCLAMATIONS, QU'ELLES SOIENT FONDÉES SUR UN DÉLIT, UN CONTRAT OU AUTRE, ET S'APPLIQUE À TOUS LES DOMMAGES. 
  1. LES PRODUITS D'AUTRES FABRICANTS : LA GARANTIE DU VENDEUR NE S'APPLIQUE EN AUCUN CAS AUX ÉQUIPEMENTS QUI N'ONT PAS ÉTÉ FABRIQUÉS PAR LE VENDEUR, AUX PIÈCES QUI N'ONT PAS ÉTÉ SPÉCIFIÉES PAR LE VENDEUR OU QUE LE VENDEUR A ACHETÉES EN TANT QU'UNITÉS FABRIQUÉES AUPRÈS D'UN FABRICANT RECONNU. SI L'EQUIPEMENT EST LE PRODUIT D'UN FABRICANT AUTRE QUE LE VENDEUR, CE DERNIER NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT CET EQUIPEMENT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A L'USAGE AUQUEL IL EST DESTINE.  
  1. LES DEMANDES DE BREVET CONCERNANT LES PRODUITS D'AUTRES FABRICANTS : SI L'ÉQUIPEMENT VENDU PAR LE VENDEUR N'A PAS ÉTÉ FABRIQUÉ PAR LE VENDEUR OU EST VENDU SOUS LA MARQUE OU LE(S) NOM(S) COMMERCIAL(AUX) D'UN AUTRE FABRICANT, LE VENDEUR DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, Y COMPRIS LES GARANTIES CONTRE LA CONTREFAÇON DE BREVET. 
    • Toutefois, si l'acheteur l'avise rapidement d'une plainte pour violation de brevet concernant l'équipement d'un autre fabricant vendu dans le cadre du présent contrat, le vendeur fera tout ce qui est raisonnablement possible pour garantir à l'acheteur les droits d'indemnisation que le fabricant peut habituellement accorder en ce qui concerne ce produit. 
  1. LIMITATION DE LA DURÉE DES RÉCLAMATIONS : L'acheteur accepte, en contrepartie de l'exécution du présent contrat par le vendeur, que toute réclamation de quelque nature que ce soit de l'acheteur, fondée sur le présent contrat ou découlant de celui-ci ou d'une autre manière, soit prescrite à moins que l'acheteur n'entame une action dans les 12 mois suivant la livraison de l'équipement ou tout autre événement, action ou inaction auquel cette réclamation se rapporte. La présente disposition survivra à toute résiliation du présent contrat, quelle qu'en soit la cause. 
  1. LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 
    • L'acheteur reconnaît que tous les droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits sont la propriété du vendeur, y compris (mais sans s'y limiter) les brevets, les droits d'auteur, les marques, les droits de conception et le savoir-faire. Aucune disposition des présentes conditions générales ou d'un bon de commande ne doit être interprétée comme conférant une licence ou accordant des droits en faveur de l'acheteur en ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle. Le vendeur fait valoir ses pleins droits de contrôle de l'utilisation de ses marques dans le monde entier et l'acheteur doit aider le vendeur, si nécessaire, à empêcher d'autres personnes de diluer les droits du vendeur. L'acheteur s'abstiendra, sans le consentement du vendeur, d'enlever, de couvrir, d'obscurcir ou d'altérer de quelque manière que ce soit toute marque distinctive faisant partie du ou des produits ou apposée sur le ou les produits. L'acheteur ne cherchera pas à enregistrer une marque ou un nom commercial (y compris le nom d'une société affiliée) qui est identique ou similaire au point de prêter à confusion ou qui incorpore une marque ou un nom commercial que le vendeur (ou une société affiliée) possède ou dont il revendique les droits, où que ce soit dans le monde. 
  1. INFORMATIONS EXCLUSIVES. Au cours de l'exécution du présent contrat ou à tout moment par la suite, l'acheteur ne divulguera pas, n'utilisera pas au profit d'un tiers et n'utilisera pas à son propre profit, sauf dans le cadre de l'utilisation des marchandises particulières couvertes par le présent contrat, toute information qui a été ou peut être divulguée ou fournie par le vendeur à l'acheteur, y compris, mais sans s'y limiter, les techniques, données, conceptions, dispositifs, spécifications, dessins, secrets commerciaux ou autres informations relatives au présent contrat, aux articles couverts par celui-ci ou aux méthodes ou processus de fabrication du vendeur, qui seront considérés comme des informations exclusives. 

27. LOI APPLICABLE AUX AMÉRIQUES. Sauf pour les ventes effectuées par Cattron S.R.O., Toutes les questions relatives à un devis, à une commande soumise en réponse à un devis, à un accusé de réception de commande ou à la vente des marchandises doivent être résolues conformément aux lois du Commonwealth de Pennsylvanie. 

28. VENTE INTERNATIONALE. Pour les ventes effectuées par Cattron S.R.O., Toutes les questions relatives à un devis, à une commande soumise en réponse à un devis, à un accusé de réception de commande ou à la vente de marchandises en Europe seront résolues conformément aux lois de la République tchèque. 

INFORMATIONS GÉNÉRALES 

Des informations détaillées sur les contacts par région sont disponibles sur cattron.com/contact. Ces informations concernent les ventes, le service, la comptabilité et bien plus encore. 


Conditions générales d'utilisation - Allemand

Anhang "A"  

DISPOSITIONS GÉNÉRALES D'APPLICATION DE LA LOI  

À partir du 01. Mai 2024  

  1. ANGEBOT UND ANNAHME: Cette offre, cette commande ou cette facture, même si elle est présentée sous forme d'offre, de commande ou de commande, est conforme à ces conditions générales d'utilisation. Ce document et ces dispositions constituent la relation de confiance absolue, complète et explicite entre le client et l'acheteur. L'obligation de l'acquéreur d'offrir des services à l'acquéreur est subordonnée à ces conditions. Le client doit informer le vendeur, sans exception, si ces conditions d'utilisation sont irréprochables. L'annonce des produits ou des services du vendeur par le client constitue l'annonce complète des engagements pris par le client. Il ne peut en aucun cas s'agir de conditions inférieures ou égales aux conditions énoncées ci-dessus, dans le cadre de cette convention entre les parties. Ce document est la déclaration schriftlique complète de l'accord de coopération entre l'acheteur et le vendeur, il contient l'accord global entre eux et remplace toutes les communications antérieures, qu'elles soient de nature commerciale ou de nature schriftlique. Les modifications de ce contrat doivent être apportées à la forme du contrat et ne doivent pas être contestées par un représentant de l'acheteur. Les mentions faites dans ce document sur les envois ou autres communications des vendeurs ne sont pas destinées à identifier les produits ou les services vendus.  
  1. ANGEBOTE UND PREISE : Schriftliche Angebote verlieren automatisch nach Ablauf von dreißig (30) Kalendertagen ab dem Datum der Ausstellung ihre Gültigkeit, sofern das Angebot keine anderweitig lautenden Angaben enthält, oder früher, wenn es durch Kündigung beendet wird. Les publications publiées par le vendeur contiennent des informations générales et ne sont pas des offres de prix ou de vente.  

* Les réductions ne sont pas prises en compte dans le cadre d'un accord de réduction ou d'une nouvelle offre.   

  • Les caractères typographiques, sténographiques et de synthèse ne doivent pas être corrigés. 
  • Toutes les livraisons pour l'Amérique se font FREI AN BORD "F.O:B", Versandstelle im Voraus bezahlt & der Rechnung hinzugefügt.   
  • Alle Verkaufspreise von Cattron S.R.O. verstehen sich (INCOTERMS 2020) frei Frachtführer "CPT" des Cattron Werks, sofern nicht frachtfrei an die in der Bestellung angegebene Lieferanschrift vereinbart wurde, und es dürfen KEINE geltenden ausländischen, bundesstattlichen, staatlichen oder regionalen Umsatz-, Verbrauchs- oder weitere Steuern, Fracht-, Versicherungs-- oder weitere Gebühren enthalten sein, sofern nicht anderweitig ausdrücklich angegeben, für die alle ausschließlich der Käufer haftet.      
  • Les prix ne contiennent pas d'importances, d'obligations aus- oder inländische Steuern ou Versicherungsgebühren et ne peuvent être utilisés que dans le cadre d'un contrat de confiance dont le Steuer ou Versicherungsgebühr en question fait l'objet.    
  • Lorsqu'une offre du client contient des matériaux érodés, il convient de procéder à une vérification de la qualité de la livraison des matériaux en question au client et de veiller à ce que ces matériaux soient d'une qualité irréprochable afin d'assurer une production et/ou une utilisation efficaces.   
  • Les offres, qui reposent sur les informations fournies par le vendeur, peuvent être annulées si les informations fournies sont fausses ou si elles ont été modifiées.   
  • Si, à la demande de l'acheteur, le service financier de l'acheteur, au moment de la vente des produits, n'applique pas les conditions de vente prévues, l'acheteur se trouve dans l'impossibilité d'appliquer le droit, avant la vente ou la livraison, d'effectuer un paiement intégral en espèces.  
  • Les conditions, qui ne sont pas précisées ici, ne sont pas conformes aux dispositions légales en vigueur en matière de commerce.   
  1. La puissance de l 'antenne peut être influencée par des facteurs tels que, entre autres, le terrain, les zones arrière, les générateurs de radiofréquences et l'emplacement de l'antenne.     

HINWEIS : La mise en œuvre de projets d'investissement dans le domaine de l'informatique pose des problèmes particuliers, qui ne peuvent être résolus par des moyens électriques, électroniques et/ou mécaniques, mais uniquement par l'intelligence, la confiance et le bon sens des personnes concernées. C'est pourquoi il est primordial d'avoir recours à un personnel soignant compétent et capable de s'adapter de manière adéquate et durable à l'utilisation de l'appareil. Les appareils destinés au marché américain ou kanadien doivent avoir une fréquence supérieure à 450-470 MHz, si l'utilisateur n'en a pas besoin.  

  1. LIEGEBENE LIEFERUNG dieses Produkts unterliegt dem Eingang der Bestellung des Käufers mit den erforderlichen, bestätigten Zeichnungen, der Kreditgenehmigung und den Lizenzierungsarbeiten.   
  1. DIE LIEFERUNG der Geräte an den Frachtführer stellt die Lieferung an den Käufer dar, ausgenommen für Verkäufe von Cattron S.R.O., und ungeachtet der Frachtzahlung, gehen das Eigentum und das gesamte Risiko für Verlust oder Transportschaden zu diesem Zeitpunkt auf den Käufer über. Les appareils gélifiés par le propriétaire ne doivent pas être emballés de manière excessive. L'acheteur ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par la corrosion, même s'il a reçu du vendeur des garanties d'emploi concernant l'état de conservation du produit. Toutes les pièces de rechange doivent être remises à l'acheteur par le fraudeur. Les défauts de fabrication ou autres doivent être signalés à l'acheteur dans un délai de 20 jours après l'achat de l'article. Le défaut de l'une de ces dispositions donne lieu à une explication détaillée ainsi qu'à une vérification de tous les aspects de l'activité de l'acheteur.     
  1. Les dates de livraison fixées avant l'expédition ne seront pas respectées et la livraison sera effectuée après l'envoi de l'offre. Les délais de livraison s'appliquent à partir de la date de l'adjudication, mais un délai de livraison ne constitue en aucun cas un délai de livraison.       
  1. DER VERSAND, ausgenommen für Verkäufe von Cattron S.R.O., versteht sich FREI AN BORD "F.O:B" des Werks des Verkäufers unter Verwendung eines freigegebenen Frachtbriefs. Si le client n'est pas couvert par une assurance transport, il doit faire appel à un autre contrat pour obtenir le paiement. L'actif et l'ensemble des risques en cas de perte ou de dommage sont transférés au transporteur par le client lors de la livraison.    

Le service de livraison pour les commandes internationales de Cattron S.R.O. est gratuit pour le port d'attache de l'acheteur "CPT". Dans ce cas, chaque livraison, après l'achat auprès de Cattron S.R.O., constitue un achat séparé avec un effet différent. Le risque de pertes, de blessures ou de dommages est lié au moment de la livraison à l'acheteur pour le transfert au client. Les dispositions standard sont gratuites pour les commerçants "CPT" (INCOTERMS 2020). S'il n'y a pas d'autres conditions particulières à remplir, Cattron S.R.O. envoie un fournisseur et les frais correspondants sont payés par le client - gratuitement "CPT" (INCOTERMS 2020).   

  1. Les conditions d'octroi de crédits sont indépendantes de la garantie de crédit. Si une convention de crédit a été conclue et si elle n'a pas été modifiée entre les parties, les factures sont versées et sont payables dans un délai de trois (30) jours à compter de la date de la facture. Le taux d'intérêt est de 1,5 % par mois jusqu'à ce que les factures soient payées. Les transferts de fonds sont des transactions sans réserve et leur règlement doit être effectué dans les plus brefs délais. Les montants des remboursements pour ces contrats ou d'autres contrats entre le client et le vendeur seront calculés dès l'acceptation par le vendeur, sans tenir compte des conditions de vente, et le vendeur devra accepter le paiement en accord avec ces contrats ou d'autres contrats entre le client et le vendeur, jusqu'à ce que le montant des remboursements ait été fixé. Bei Zahlungsverzug des Käufers haftet der Käufer für die durch den Verkäufer verursachten Inkassokosten und Ausgaben (einschließlich gegebenenfalls Reisekosten), einschließlich u. a. Rechtsanwalts- und Inkassobürogebühren.    

Dans le cadre d'actions intentées contre l'acheteur en vertu du droit de la faillite ou de l'insolvabilité, l'acheteur est tenu, à ce moment-là, d'interrompre les livraisons, ainsi que de les remplacer en vertu du paragraphe 9 des présentes conditions générales. 

  1. DEM VERKÄUFER ENTSTANDENER SCHADEN. Les produits désignés dans ce règlement ont été construits et fabriqués selon des critères spécifiques à chaque utilisateur. Si le client de ce contrat s'engage, si l'annonce est vérifiée, si la livraison est possible ou si l'entreposage est possible, le client est tenu de payer le prix de vente total prévu dans ce contrat, mais il n'est pas tenu, s'il a fait son achat plus de trois (30) jours avant l'échéance, de payer un pourcentage de 90 % du prix de vente total.  
  1. HÖHERE GEWALT. L'acheteur n'est pas responsable des dommages ou des dommages causés par les marchandises qui se trouvent sur le terrain et qui sont sous le contrôle de l'acheteur, par exemple, la perte de la livraison de matériel bénfaisant par les fournisseurs du vendeur, les catastrophes naturelles, les pandémies, les déplacements en cas de guerre, les troubles civils, les accidents, les embargos, les contrôles nationaux ou régionaux ou l'usure, les pertes, les fuites, les pertes de temps, les pertes d'emploi ou d'autres pertes d'emploi, les chutes de masse ou les dommages causés au matériel de transport ou les dommages causés au matériel de transport ou au matériel de transport par un accident.   
  1. ANLAGE DES KÄUFERS. L'acheteur s'engage à ce que l'installation, dans laquelle les produits de l'acheteur sont intégrés, fonctionne parfaitement et à ce que tous les critères de sécurité soient respectés. Les appareils de l'exploitant peuvent être vérifiés quant à leur capacité, seuls les éléments de l'installation de l'exploitant pouvant être altérés. Le client doit informer le vendeur de toutes les fonctions de l'installation du client qui sont d'une importance capitale pour l'exploitation sûre de l'installation du client. L'acheteur n'a pas à s'inquiéter de la mise en place d'un système de sécurité plus performant dans l'installation de l'acheteur. Les appareils de l'acheteur ne sont pas nécessaires pour assurer la sécurité de l'installation de l'acheteur, même s'ils n'ont pas été conçus à cet effet. Si ces appareils sont installés, les appareils de l'acheteur sont soumis à leurs limites, mais non à celles de l'installation propre de l'acheteur.  

BESONDERER HINWEIS KERNKRAFT/UMWELTSCHADSTOFF : ES IST UNTERSAGT, DIESES PRODUKT IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM KERNKRAFTUMFELD ODER MIT DER LAGERUNG, BEARBEITUNG ODER DEM TRANSPORT VON SCHADSTOFFEN OHNE DIE VORHERIGE AUSDRÜCKLICHE ZUSTIMMUNG DES VERKÄUFERS, DIE VON EINEM BEVOLLMÄCHTIGEN UNTERZEICHNET WURDE, ZU VERWENDEN.  

  1. RADIOSENDER UND BEHÖRDLICHE LIZENZIERUNG  

LICENCE FCC U.S.A. Pour le produit acheté par l'acheteur, il est nécessaire d'obtenir une licence locale pour l'utilisation dans le secteur concerné. Les licences sont normalement accordées par les autorités nationales de télécommunication. Pour l'entrée, il faut prévoir un prix qui ne soit pas inférieur au prix du système.   

Si vous avez des questions ou si vous souhaitez obtenir de l'aide pour l'application des normes FCC, R.E.D., IC ou autres, contactez notre service clientèle. Les appareils sont conçus pour être utilisés dans des fréquences et des bandes RF différentes. Voir la fiche produit pour plus d'informations.  

  1. GEISTIGES EIGENTUM: JEDE PARTEI HÄLT DIE ANDERE GEGENÜBER VERLUSTEN ODER SCHADENSERSATZANSPRÜCHEN DRITTER AUFGRUND VON PATENT-, HANDELSMARKEN- ODER URHEBERRECHTSVERLETZUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEN WAREN SCHADLOS, DIE IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DIESEM VERTRAG VOM VERKÄUFER FÜR DEN KÄUFER HERGESTELLT WERDEN, ODER DIE SICH DURCH DEN EINSATZ DER WAREN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DIESEM VERTRAG ERGEBEN.    
  1. SCHADLOSHALTUNGSKLAUSEL : AUSGENOMMEN WIE IN DIESEM PARAGRAPH 13 ERLÄUTERT, ERKLÄRT SICH DER KÄUFER ALS EINE VORAUSSETZUNG FÜR EINEN VERKAUF DAMIT EINVERSTANDEN, DEN VERKÄUFER GEGENÜBER ANSPRÜCHEN, KLAGEN ODER VERFAHREN IM ZUSAMMENHANG WITH DER VERWENDUNG DER WAREN SCHADLOS ZU HALTEN, UND DEN VERKÄUFER BEI SCHÄDEN, VERGLEICHEN, SCHIEDSSPRÜCHEN, URTEILEN UND KOSTEN, EINSCHLIEβLICH RECHTSANWALTSGEBÜHREN IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DER WAREN DURCH DEN KÄUFER ZU ENTSCHÄDIGEN. DIESE BESTIMMUNG BLEIBT AUCH NACH DER KÜNDIGUNG DIESES VERTRAGS BESTEHEN.  
  1. GEWÄHRLEISTUNG, RECHTSMITTEL, RECHTSMITTELBESCHRÄNKUNG : Der Verkäufer gewährleistet, dass die Geräte bei normaler Nutzung und korrekten Betriebsbedingungen im Werk des Originalkäufers oder Nutzers frei von Materialmängeln und Arbeitsfehlern sind. Les droits de l'acheteur à l'égard des commandes, qui sont effectuées sur tous les sites, y compris en Europe, sont limités à une période de i) un (1) an en ce qui concerne les documents électroniques et ii) neuf cent quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de l'adjudication par l'acheteur (telle qu'elle est définie ici) pour les "produits de remplacement", tels que les câbles, les antennes, les antennes relais, les câbles et les câbles de raccordement. La décision finale concernant les composants du produit qui sont "Verschleißteile" incombe à l'acquéreur.  

L'obligation de réparation de l'acheteur est subordonnée à l'exécution complète de l'obligation de garantie imposée par l'acheteur à l'acheteur. 

DIE GEWÄHRLEISTUNG IST UNGÜLTIG, WENN  

  • die Geräte nicht auf normal und übliche Art und Weise verwendet werden ;   
  • die Geräte missbräuchlich verwendet, vernachlässigt oder auf eine Art und Weise beschädigt wurden, die darauf hinweisen, dass die Geräte nicht normal betrieben und gepflegt wurden oder  
  • les modifications ou les réparations effectuées par des tiers non autorisés ont été négligées, ou des éléments de l'appareil non autorisés ont été ajoutés à l'appareil.  

Le client doit s'assurer que les mesures de réparation sont prises de manière appropriée. Le seul droit de l'acheteur et la seule obligation de l'acheteur résident dans la réparation du système après que l'acheteur l'a installé dans l'atelier de l'acheteur. LE VENDEUR N'A AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES OPÉRATIONS EFFECTUÉES DANS LE CADRE DE LA CONSTRUCTION OU DE LA RÉNOVATION DES APPAREILS. Les dispositions relatives à la protection de l'environnement doivent d'abord être approuvées par la direction générale de l'entreprise du vendeur. Les produits qui, dans le cadre d'une procédure d'autorisation de mise sur le marché, sont remis à l'utilisateur doivent être livrés sans frais. Les produits que l'acheteur, dans le cadre d'une autorisation de mise sur le marché, vend à un point de vente situé au sud de l'Europe, doivent être retournés à l'adresse de l'acheteur FREI AN BORD "F.O:B".  

L'acquéreur reconnaît qu'il est parfaitement conscient du fait que les appareils présentés ici doivent répondre aux exigences de la fonction précitée et qu'ils doivent être utilisés de manière appropriée. L'acheteur ne s'appuie pas, lors de l'utilisation des appareils, sur l'assistance technique fournie par le vendeur, qui est gratuite, et l'acheteur n'a pas droit à une assistance ou à des conseils supplémentaires, ni à des résultats positifs. Les conseils et les recommandations ont été donnés à la demande du client et l'annonce n'a pas été faite en fonction des risques encourus par le client.  

OPTIONALE VERLÄNGERTE GEWÄHRLEISTUNG (Dienstleistungsvertrag) : La garantie de l'acheteur pour les modules électroniques hermétiques peut être prolongée par l'achat d'un contrat de garantie de fonctionnement (garantie de fonctionnement prolongée). Cette garantie de remboursement pour les remplacements et les réparations ne s'applique pas aux dommages et aux pertes qui surviennent dans le cadre de la garantie de remboursement de l'acheteur et ne s'applique qu'aux réparations de travaux ou à l'achat de modules qui ne sont pas conformes à la réglementation en vigueur. Module, die an den Verkäufer im Rahmen dieser verlängerten Gewährleistung zurückgesandt werden, müssen frachtfrei versandt werden. Les modules que l'acquéreur reçoit dans le cadre de cette réglementation sont remis à l'acquéreur. *AUSSER FÜR VERKÄUFE VON CATTRON S.R.O. VERSTEHT SICH DER GEWÄHRLEISTUNGSSERVICE FREI AN BORD "F.O.B" ursprüngliche Versandstelle des Verkäufers. DER EUROPÄISCHE GEWÄHRLEISTUNGSSERVICE FÜR VERKÄUFE DURCH DIE CATTRON S.R.O. VERSTEHT SICH Frachtfrei benannter Bestimmungsort "CPT", wie in diesen Geschäftsbedingungen erläutert.   

  1. FREI AN BORD "F.O.B" Versandstelle. Les réparations, qui sont imposées par la garantie de bonne fin, comprennent entre autres le vandalisme, la dépréciation absurde, les défectuosités (y compris celles des produits en gel), les dégradations dues à l'usure, les déversements d'eau, les dégradations importantes, les débordements, les brèches, les stries, les flétrissures, etc. Les réparations urgentes de l'État du travail ou de l'État d'origine, qui ne sont pas liées à l'accord de garantie, sont communiquées au client par écrit jusqu'à ce moment-là.     
  1. AUSSCHLUSS WEITERER GEWÄHRLEISTUNGEN : DIE OBIGE GEWÄHRLEISTUNG IST DIE AUSSCHLIEβLICHE GEWÄHRLEISTUNG DES VERKÄUFERS. SIE IST STRENG AUF IHRE BEDINGUNGEN BESCHRÄNKT UND ERFOLGT ANSTELLE ALLER WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN, ANGEDEUTETEN ODER GEWÄHRLEISTUNGEN GEETZLICHEN. DER VERKÄUFER SCHLIESST AUSDRÜCKLICH UNAUSGESPROCHENE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER GEBRAUCHSEIGNUNG AUS.   
  1. AUSSCHLUSS VON DELIKTHAFTUNG: DER KÄUFER ERKLÄRT SICH AUSDRÜCKLICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS DER VERKÄUFER, SEINE RECHTSNACHFOLGER, BEVOLLMÄCHTIGEN UND MITARBEITER NICHT BEI GESETZESÜBERTRETUNGEN HAFTEN – UNGEACHTET, OB ES SICH UM FAHRLÄSSIGKEIT, VERSCHULDENSUNABHÄNGIGE HAFTUNG ODER WEITERE DELIKTHAFTUNGSTHEORIEN HANDELT – SOWIE BEI KLAGEN ODER UNTERLASSUNGEN IN BEZUG AUF DIE KONSTRUKTION, DIE HERSTELLUNG, DIE VORBEREITUNG FÜR DEN VERKAUF, DEN VERKAUF, DIE LIEFERUNG, DEN AUFBAU ODER DIE INSTALLATION DER VERKAUFTEN GERÄTE ODER WEITERE DIENSTLEISTUNGEN, DIE HIERUNTER ERBRACHT WERDEN. DIE PARTEIEN BEABSICHTIGEN, DEN VERKÄUFER UND SEINE RECHTSNACHFOLGER, ZESSIONARE, BEVOLLMÄCHTIGTEN, VERTRETER UND AUFTRAGNEHMER VON DER DELIKTHAFTUNG ZU ENTBINDEN.   
  1. AUSSCHLIEβLICHES RECHTSMITTEL, AUSSCHLUSS VON FOLGESCHÄDEN UND WEITEREN SCHÄDEN : DER KÄUFER ERKLÄRT SICH AUSDRÜCKLICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS DAS VORSTEHEND ERLÄUTERTE RECHTSMITTEL DAS ALLEINIGE UND AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KÄUFERS BEI GEWÄHRLEISTUNGSVERLETZUNG FÜR DELIKTISCHES VERHALTEN IST, SOWIE FÜR WEITERE KLAGEGRÜNDE. DER KÄUFER ERKLÄRT SICH WEITERHIN AUSDRÜCKLICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS IHM KEIN WEITERES RECHTSMITTEL ZUR VERFÜGUNG STEHT, EINSCHLIESSLICH U. A. SCHADENSERSATZANSPRÜCHE BEI NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN, BESONDEREN ODER STRAFSCHÄDEN, AUS BELIEBIGEN GRÜNDEN, EINSCHLIESSLICH SCHADENSERSATZSPRÜCHE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN ODER WEITERE FOLGESCHÄDEN, WIRTSCHAFTLICHEM VERLUST ODER FOLGEVERLUSTEN. DER VERKÄUFER HAFTET UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR VERLUSTE ODER ERWARTETEN GEWINN, NUTZENAUSFALL ODER WEITERE VERLUSTE, DIE DURCH DEN STILLSTAND ODER EINEN FEHLER DER VERKAUFTEN GERÄTE VERURSACHT WERDEN, ODER FÜR ERHÖHTE BETRIEBSAUSGABEN, DIE DURCH DIE VERKAUFTEN GERÄTE ODER DURCH WEITERE HIERUNTER ERBRACHTE DIENSTLEISTUNGEN VERURSACHT WERDEN. DIESER AUSSCHLUβ GILT FÜR ALLE ANSPRÜCHE, UNGEACHTET OB AUFGRUND UNERLAUBTER HANDLUNG, EINES VERTRAGS ODER AUS ANDEREN GRÜNDEN, UND BEZIEHT SICH AUF ALLE SCHÄDEN.    
  1. WEITERE PRODUKTE DES HERSTELLERS : DIE GEWÄHRLEISTUNG DES VERKÄUFERS BEZIEHT SICH NICHT AUF GERÄTE, DIE NICHT VOM HERSTELLER HERGESTELLT WURDEN, NICHT AUF BAUTEILE, DIE NICHT VOM VERKÄUFER ANGEGEBEN SIND ODER DIE DER VERKÄUFER ALS EINE HERSTELLUNGSEINHEIT VON EINEM ANERKANNTEN HERSTELLER BEZOGEN HAT. SI LE GERME EST UN PRODUIT D'UN AUTRE VENDEUR QUE L'ACHETEUR, L'ACHETEUR N'A AUCUNE GARANTIE, NI AUSTÈRE, NI INDIRECTE, POUR CE GERME, NI AUCUNE GARANTIE INDIRECTE POUR LA QUALITÉ DE LA MARQUE OU LA GARANTIE DE QUALITÉ DE LA MARCHANDISE.    
  1. PATENTANSPRÜCHE, DIE SICH AUF WEITERE PRODUKTE DES HERSTELLERS BEZIEHEN : WENN DAS VOM VERKÄUFER VERKAUFTE GERÄT NICHT VOM VERKÄUFER HERGESTELLT WURDE ODER MIT DEM MARKENNAMEN ODER HANDELSNAMEN EINES ANDEREN HERSTELLERS VERÄUSSERT WIRD, LEHNT DER VERKÄUFER HIERMIT JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG AN GEISTIGEN EIGENTUMSRECHTEN, EINSCHLIESSLICH GEWÄHRLEISTUNGEN BEI PATENTVERLETZUNGEN, AB.        

L'acheteur doit cependant s'assurer, lorsqu'il est confronté par le consommateur à une violation de brevet sur des produits d'un autre vendeur, que les produits en question sont conformes aux dispositions de la présente directive, qu'il est possible d'utiliser pour le consommateur des pièces d'usure que l'acheteur a créées pour un seul produit.  

  1. VERJÄHRUNG VON ANSPRÜCHEN : Der Käufer erklärt sich in Anbetracht der Erfüllung dieses Vertrags durch den Verkäufer damit einverstanden, dass Ansprüche jeglicher Art des Käufer auf der Grundlage oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag oder anderweitig ausgeschlossen werden, sofern sie nicht vom Käufer durch eine Klageerhebung innerhalb von 12 Monaten nach Lieferung der Geräte oder einer weiteren Handlung, Maßnahme oder Unterlassung, die sich auf solche Ansprüche beziehen, gelten gemacht werden. Diese Bestimmung besteht nach Kündigung, wie auch immer entstanden, dieses Vertrags fort.  
  1. GEISTIGES EIGENTUM  

L'acheteur s'engage à ce que les droits fondamentaux de l'entreprise et, en liaison avec les produits, les droits de l'acheteur, notamment les brevets, les droits d'auteur, les marques de fabrique, les droits de design et les droits de propriété intellectuelle, soient considérés comme des droits de l'acheteur. Aucun élément de ces accords ou de cette offre ne peut être invoqué pour justifier des droits ou des obligations de l'acheteur en relation avec les droits fondamentaux de l'entreprise. L'acheteur se réserve le droit de contrôler l'utilisation à l'échelle mondiale de ses marques de commerce, et l'acheteur aide l'acheteur à s'opposer à ce que d'autres personnes se servent des droits de l'acheteur. L'acheteur ne peut, sans l'accord de l'acheteur, modifier, contrôler ou modifier, d'une manière ou d'une autre, aucun élément du produit ou des produits, ni aucun élément du produit ou des produits qui a été modifié ou qui a été modifié par rapport au produit ou aux produits. Der Käufer darf weltweit nicht um die Registrierung von Handelsmarken oder Handelsnamen (einschließlich Namen von Tochtergesellschaften) ersuchen, die identisch oder täuschend ähnlich sind oder Handelsmarken oder Handelsnamen verbinden, die dem Verkäufer (oder Tochtergesellschaften) gehören oder auf die der Verkäufer einen Anspruch hat.     

  1. GESCHÜTZTE INFORMATIONEN. Der Käufer darf während der Erfüllung dieses Vertrags oder zu einem beliebigen Zeitpunkt danach, keine Informationen, die vom Verkäufer dem Käufer gegenüber offengelegt oder unterbreitet werden, einschließlich u. a. Techniken, Daten, Designs, Geräte, technische Daten, Zeichnungen, Handelsgeheimnisse oder weitere Informationen im Zusammenhang mit diesem Vertrag, den Artikeln dieses Vertrag oder den Methoden oder Herstellungsprozessen des Verkäufers, die als geschützte Informationen gelten, gegenüber Dritten offenlegen oder zu ihren Gunsten verwenden, ausgenommen im Zusammenhang mit der Nutzung der unter diesen Vertrag fallenden Waren.  
  1. IN DER REGION AMERIKA GELTENDES RECHT. Toutes les fragestellungen en relation avec un Angebot, une Bestellung, die auf ein Angebot folgt, Auftragsbestätigungen oder dem Verkauf der Waren unterliegen dem Recht des Commonwealth of Pennsylvania, hiervon ausgenommen sind Verkäufe von Cattron S.R.O..  
  1. . INTERNATIONALER WARENKAUF. Lors des ventes de Cattron S.R.O., toutes les fractions doivent être associées à un avis de vente, à une offre qui suit un avis de vente, à une offre d'achat ou à une vente de produits en Europe en conformité avec le droit de la République tchèque.  

INFORMATIONS GÉNÉRALES  

VERKÄUFE : Si vous souhaitez commander des articles, modifier une offre, poser des questions sur une offre que vous avez déjà reçue ou si vous souhaitez obtenir des informations sur des guerres, veuillez contacter notre service clientèle. Notre personnel est parfaitement équipé pour effectuer des envois ou trouver des solutions à vos problèmes.      

RECHNUNGSWESEN : Unser Buchhaltungspersonal bespricht gerne Ihre Fragen mit Ihnen. Vous devez vous mettre en relation avec lui.  

SERVICE : Notre personnel de service est toujours disponible. Notre conseiller clientèle vous aide volontiers à résoudre les problèmes de service et vous assiste dans la planification de l'installation de votre système, de sa mise en service et de son fonctionnement, ainsi que dans les formations destinées aux clients.